เพลงอพยพชาวรัสเซียหรือเพลงรัสเซียพลัดถิ่น

แล้วในปี 1919 การอพยพของรัสเซียจากรัสเซียเริ่มต้นขึ้น ประเทศนี้เหลือหลายล้านคน อิสตันบูลปรากเบอร์ลินปารีสและฮาร์บินเป็นศูนย์กลางของรัสเซียที่กระจายไปทั่วโลก คลื่นลูกแรกของการย้ายถิ่นกลับกลายเป็นความสามารถที่ยอดเยี่ยมมาก ไม่น่าแปลกใจ - ในความเป็นจริงในความเป็นจริงเกือบทั้งหมด "ยุคเงิน" อพยพออกมา

มันเป็นการดูหมิ่นที่จะวาดแนวระหว่างชะตากรรมของผู้ที่อยู่กับผู้ที่เหลือ - พวกเขาพูดว่าใครยากกว่ากัน? การย้ายถิ่นฐานเป็นความโชคร้ายเสมอ กวีและนักวิจารณ์ G. Adamovich สะท้อนให้เห็นถึงจิตวิทยาของการอพยพมาถึงข้อสรุปว่าผู้ถูกเนรเทศไม่รู้สึกว่าคนที่อยู่ข้างหลังเขาเขาถึงวาระที่จะเติมเต็มช่องว่างที่เกิดขึ้นกับตัวเองคนเดียว

เป็นเรื่องน่ายินดีที่หลายคนมีศักยภาพทางวิญญาณและ "เหมืองทองคำแห่งความคิดถึง" ตัวเลขของคลื่นลูกแรกมองว่าตนเองเป็น“ รัสเซียต่างประเทศ” พวกเขารู้สึกถึงความเชื่อมโยงที่สำคัญกับบ้านเกิดทางซ้ายของพวกเขา พวกเขาสามารถให้มากกว่าที่คาดไว้

"เราออกจากแหลมไครเมีย ... "

นักร้องนักดนตรีและนักแต่งเพลงเช่น F. Shalyapin, S. Prokofiev, S. Rachmaninov, A. Vertinsky, P. Leshchenko ก็กลายเป็นผู้ถูกเนรเทศ แน่นอนว่าพวกเขายังคงมีความคิดและวิญญาณอยู่ในรัสเซียโดยพวกบอลเชวิคและยูโทเปียคอมมิวนิสต์

มีของปลอมจำนวนมากภายใต้สิ่งที่เรียกว่า เพลง "White Guard" บางคนมีความสามารถมากขึ้นบางคนก็น้อย แต่มีเพียงบทกวีจริงเพียงไม่กี่บทที่กลายเป็นเพลงที่สะท้อนการอพยพของรัสเซียจากรัสเซีย

ผู้เขียนหนึ่งในบทกวีเหล่านี้ - คอซแซคกวี Nikolai Turoverov เพลงตัวเองเกิดมามากในช่วงหลังโซเวียต กลุ่ม "Lube" ดำเนินการภายใต้ชื่อ "ม้าของฉัน". ให้ความสนใจกับภาพจากภาพยนตร์เรื่อง "Comrades Were Served" ซึ่งทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของเพลง:

"เราเป็นคนแปลกหน้าสำหรับพวกเขา - ตลอดไป!"

การย้ายถิ่นฐานครั้งใหญ่เป็นที่นิยมของ Alexander Vertinsky การขาดเสียงได้รับการชดเชยด้วยการแสดงที่แปลกประหลาดการบินของมือและการทรงตัว Poetess Raisa Bloch Vertinsky เขียนบทกวีของกวี Raisa Bloch Vertinsky ผู้ตายในค่ายกักกันนาซี "เมืองอื่น ๆ ทำให้เกิดเสียงดังที่นี่". นี่คือเพลงรัสเซียที่แท้จริงและแท้จริงในการเนรเทศ มันราวกับว่าอิ่มตัวตลอดจนความคิดถึงรัสเซียที่เลวร้ายนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมมันถึงถูกมองอย่างดีเยี่ยม ใช่และประเภท Vertinsky เลือกสิ่งแปลก ๆ - นี่คือความโรแมนติกในจังหวะแทงโก้:

บางที Vertinsky ยังคงเป็นนักแสดงที่ดีที่สุดของเพลงยกเว้นการตีความสมัยใหม่ที่คุ้มค่ามากของนักแสดง A. Domogarov

"มีเพียงแสงเท่านั้นที่ไม่ทำให้เศร้า ... "

เพลงอื่นที่รู้จักกันในการแสดงของ Alla Bayanova, Pyotr Leschenko, Kira Smirnova, - "ฉันคิดถึงบ้าน ". บทกวีที่เขียนในตอนท้ายของสงครามโลกครั้งที่สอง ผู้แต่ง - George Khrapak ศิลปินผู้มีเกียรติในอนาคตของ RSFSR มันเป็นเรื่องน่าขันที่เส้นที่เขาสร้างขึ้นกลับกลายเป็นว่าเข้ากันได้ดีกับความคิดถึงผู้อพยพ

ในโรมาเนีย Khrapak พบกับ Peter Leshchenko นำเสนอข้อความของเขานักแต่งเพลง Georges Ypsilanti หยิบทำนองเพลงและเพลง "shot" Khrapak ตัวเองกำลังรอปีของสตาลินและป่าช้าและการพักฟื้นในช่วงปลายปี น่าเสียดายที่เพลงไม่ได้ถูกอนุรักษ์โดย Petr Leshchenko วันนี้เพลงไม่ลืม "เสียงสีเงินของรัสเซีย" - Oleg Pogudin:

ปั้นจั่นทั้งหมดบินและบิน ...

ไม่มีเรื่องราวขัดแย้งน้อยเกิดขึ้นกับบทกวีโดยหนึ่งในผู้สร้างภาพของ Kozma Prutkov กวี Alexei Zhemchuzhnikov - "รถเครน". มันย้อนกลับไปในปี ค.ศ. 1871 ในรุ่นที่ออกแบบใหม่ข้อกลายเป็นเพลงในช่วงกลางทศวรรษที่ 1930 ศิลปินเดี่ยวของสิ่งที่เรียกว่า "Jazz Tabachnikov" Nikolai Markov ร้องเพลงนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีกและในสหภาพโซเวียตมันก็เหมือนเค้กร้อนขอบคุณที่มีความยืดหยุ่นบันทึก "บนกระดูก" ข่าวลือที่ได้รับความนิยมอย่างดื้อรั้นประกอบเพลง Petru Leschenko เดียวกัน มีการเปลี่ยนแปลงข้อความ "ค่าย" และ "หลา" รายการ "เรือเข้าสู่ท่าเรือของเรา" ทำให้เพลงมีชีวิตที่สองในหลาย ๆ ด้าน

"หัวใจหายไป แต่ความทรงจำยังมีชีวิตอยู่ ... "

บางคนจะพูดอะไรบางอย่างกับชื่อของยูริ Borisov ในขณะเดียวกันหนึ่งใน stylizations เจาะสำหรับเนื้อเพลง emigre สำหรับเพลงของ diaspora รัสเซียเป็นของเขา เพลง "ตอนนี้ทุกอย่างกับเรา"เช่นเดียวกับผลงานหลาย ๆ ชุดที่มีเนื้อหาคล้ายคลึงกันมันถูกเขียนราวกับว่ามาจากชื่อ "สามัญ" - ไม่มีบุคลิกที่แคบ "I" เพียง "เรา" เพลงดังกล่าวเป็นที่รู้จักในการแสดงของ "bright boy" Maxim Troshin:

บทกวีของกวีชาวรัสเซียที่ร่ำรวยอย่างสมบูรณ์ Robert Rozhdestvensky ถือได้ว่าเป็นอนุสาวรีย์ที่แปลกประหลาดของการอพยพของรัสเซีย "สุสานเซนต์เจเนเวียฟเดอบัวส์". นักร้อง Alexander Malinin มักจะทำเพลงในข้อเหล่านี้ในปีแรก ๆ ของความนิยมของเขา:

ผู้เขียน - Pavel Malofeev

ดูวิดีโอ: เปดปม : ลาวอพยพ 4 . 59 (มีนาคม 2024).

แสดงความคิดเห็นของคุณ