ละครเพลง "Notre Dame de Paris"
ละครเพลงเรื่อง "Notre Dame de Paris" มีความหมายกับคุณอย่างไร? งานที่ได้รับความนิยมสูงสุดนี้ทิ้งคนไว้เพียงไม่กี่คนซึ่งมีพลังที่น่าดึงดูดเป็นพิเศษ ความลับของเขาคืออะไร? บางทีสิ่งทั้งหมดในการผลิตที่น่าตื่นเต้นเรื่องราวความรักและการทรยศที่ไม่ธรรมดาเล่าโดย Hugo ที่แยบยล? หรือมันเกี่ยวกับดนตรีที่น่าทึ่งที่ลวดลายชานสันและยิปซีของฝรั่งเศสมีการพันกันหรือไม่? แค่คิดเพราะงานนี้มี 50 เพลงที่ทุ่มเทให้กับความรู้สึกที่สดใสและแข็งแกร่งที่สุด - ความรักและเกือบทั้งหมดได้กลายเป็นเพลงฮิตที่แท้จริง
บทสรุปของละครเพลง "Notre Dame de Paris" และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจมากมายเกี่ยวกับงานนี้ในหน้าของเรา
ตัวละคร | ลักษณะ |
Esmeralda | ความงามของยิปซีดึงดูดใจคนหลายคน |
Quasimodo | คนสั่นกระดิ่งที่น่าเกลียดนำขึ้นโดย Frollo |
Frollo | ผู้ช่วยบาทหลวงแห่ง Notre Dame de Paris |
ก.พ. เดอชาโต | กัปตันของนักแม่นปืนที่หลงใหลในนักเต้น |
Clopin | Clopin |
Clopin | เจ้าสาวหนุ่ม Phoebe de Châtereau |
Gringoire | กวีผู้ซึ่งเอสเมอราลดารอดพ้นจากความตาย |
ย่อ
ที่ศูนย์กลางของเรื่องราวที่น่าเศร้านี้คือเอสเมอราลดาสาวงามผู้ซึ่งถูกเลี้ยงดูโดยกษัตริย์ยิปซีกษัตริย์ยิปซีผู้ซึ่งมาแทนที่พ่อและแม่ของเธอ ค่ายของพวกเขาพยายามไปปารีสอย่างผิดกฎหมายเพื่อหาที่หลบภัยในมหาวิหาร แต่ทหารสังเกตเห็นแขกที่ไม่ได้รับเชิญและขับไล่พวกเขาออกไปทันที รูปหล่อ Phoebus da Shatoper ซึ่งเป็นกัปตันของนักแม่นปืนในหลวงได้รับความสนใจจากหนุ่ม Esmeralda ด้วยความงดงามของหญิงสาวทำให้เขาหลงลืมเรื่องเจ้าสาวของเฟลอร์เดอลิสซึ่งเขาหมั้นอยู่ด้วย
กัปตันไม่ได้เป็นคนเดียวที่ให้ความสนใจกับนักเต้นหนุ่ม Quasimodo ยังมีความรู้สึกอ่อนโยนต่อเธอซึ่งมาเป็นพิเศษในงานปาร์ตี้ของนักแสดงตลกเพื่อชื่นชมคนรักของเธออีกครั้ง พ่อเลี้ยงและผู้ให้คำปรึกษาอย่างเข้มงวดของเขา Frollo ห้ามแม้แต่จะคิดถึงผู้หญิงคนนี้และมองเธอ แต่ก็ทำเช่นนั้นเพราะความหึงหวงที่แข็งแกร่ง ปรากฎว่าผู้ช่วยบาทหลวงก็หลงรักเอสเมอราลดาเพียง แต่เขาไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนั้น
Frolo ทำให้แผนการฉลาดแกมโกง - เพื่อลักพาตัวผู้หญิงยิปซีและขังเธอไว้ในหอคอยและเขาพยายามขโมยหญิงสาวกับ Quasimodo ในความมืดของยามค่ำคืน แต่หญิงชาวยิปซีช่วย Phoebus ในเวลา การได้เปรียบจากช่วงเวลานั้นกัปตันได้เชิญความงามในทันที
พยานที่ไม่รู้ตัวเกี่ยวกับการลักพาตัวรวมถึงการกระทำที่กล้าหาญของกัปตันคือกวี Gringoire ซึ่ง Gypsy King Kloper ต้องการแขวนเพื่อฝ่าฝืนกฎของค่ายเพราะเขาไปที่ดินแดนมหัศจรรย์และห้ามมิให้ทำเช่นนั้น แต่ Esmeralda ช่วย Gringoire และตอนนี้ต้องแต่งงานกับเขา นี่เป็นเพียงแค่ยิปซีที่ได้หลงรักผู้อื่นใน Phoebe de Shatopera
ผู้ช่วยบาทหลวงกำลังเฝ้าดู Esmeralda และกัปตันอย่างใกล้ชิดเมื่อพวกเขาออกเดทและตาบอดด้วยความหึงหวงโจมตีฝ่ายตรงข้าม เป็นผลให้ Frollo ทำร้าย Phoebe ด้วยมีด นั่นเป็นเพียงการจ่ายเงินสำหรับอาชญากรรมนี้มี Esmeralda อยู่แล้วเพราะเป็นเธอที่ถูกกล่าวหาว่าพยายามฆ่ากัปตัน ในการพิจารณาคดียิปซีพยายามพิสูจน์ว่าเธอไร้เดียงสา แต่เอสเมอราลดาไม่ฟังและตัดสินประหารชีวิต
ในขณะที่ผู้หญิงคนนั้นอยู่ในคุกเพื่อรอประโยค Frollo เยี่ยมเธอ ผู้ช่วยบาทหลวงเสนอให้ช่วยหญิงสาวสวยเพื่อแลกกับการอุทิศตนและความรัก แต่เธอปฏิเสธเขา เมื่อได้ยินเรื่องนี้ Frollo โจมตี Esmeralda แต่ Klopen และ Quasimodo มาช่วยในเวลา ค่ายทั้งหมดมาช่วยนักโทษและการต่อสู้เกิดขึ้นระหว่างพวกยิปซีและทหารของกษัตริย์ อันเป็นผลมาจากการปะทะกันของโคลพาเพนนี้ตายและเอสเมอราลดาถูกจับอีกครั้งและฟรอลโลเองก็ส่งเธอไปยังผู้ประหาร ด้วยความสิ้นหวังเขาแบ่งปันสิ่งนี้กับ Quasimodo โดยยอมรับว่าเขาทำทั้งหมดนี้เพราะปฏิเสธความงามและด้วยความโกรธเขาจึงโยน Frollo ที่ทรยศออกมาจากหอคอยและเขาก็รีบไปยังสถานที่ประหารชีวิตดังนั้นครั้งสุดท้ายที่เขาโอบกอดเอสเมรัลดา
ระยะเวลาการแสดง | |
ฉันทำ | พระราชบัญญัติ 2 |
65 นาที | 65 นาที |
ภาพถ่าย:
ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
- "Notre Dame de Paris" ถือเป็นงานชิ้นแรกและสำคัญที่สุดของ Hugo และสำนักพิมพ์ของเขาวางเงื่อนไขที่ยาก - ต้นฉบับควรจะเสร็จสมบูรณ์หลังจากสี่เดือนครึ่งและมันก็รู้สึกในจิตวิญญาณของวอลเตอร์สกอตต์ สำหรับการเปรียบเทียบ Hugo ได้ทำงานในงานต่อไปของเขา The Miserables ซึ่งเขียนขึ้นหลังจากนวนิยายเรื่องแรกเป็นเวลาสิบเจ็ดปี
- ผู้แต่งนวนิยายของเขาเองเชื่อว่างานของเขาสมบูรณ์แบบสำหรับอุปรากรอุปรากรนอกจากนี้เขายังแต่งบทด้วยตัวเอง
- หลังจากการตีพิมพ์นวนิยายผู้ร่วมสมัยของ Hugo เริ่มสนใจสถาปัตยกรรมยุคกลางอีกครั้ง
- เนื่องจากความสำเร็จอย่างไม่น่าเชื่อของเพียงปีแรกของการแสดงละครเพลงจึงถูกบันทึกอยู่ใน Guinness Book of Records ในฐานะแผ่นดิสก์ที่ขายดีที่สุด
- เมื่อนักแต่งเพลงสร้างละครเพลงเขาแต่งส่วนของ Quasimodo ที่นำเสนอตัวเองในบทบาทนี้หลังจากนั้นจึงตัดสินใจที่จะมอบให้กับผู้ที่ไม่รู้จัก ปิแอร์การูนา (Garou).
- นี่เป็นละครเพลงฝรั่งเศสเรื่องแรกที่สร้างความก้าวหน้าบนเวทีโลกโดยเฉพาะในอเมริกาคุ้นเคยกับความนิยมในผลงานของพวกเขาเท่านั้น แต่ในประเทศของเขาประเภทนี้ไม่เคยประสบความสำเร็จกับประชาชนมากนัก แม้แต่ผลงานยอดนิยมของ Andrew Lloyd Webber ก็ยังรับรู้ถึงความเย็นจัด
- ในฝรั่งเศสรอบปฐมทัศน์ของการแสดงในปี 1998 ก็รอคอยอย่างกระตือรือร้นและภายในหกเดือนตั๋วทั้งหมดได้ถูกซื้อขึ้น
- ในเดือนพฤษภาคมปี 1999 ละครเพลงได้รับรางวัล World Music Awards จากอัลบั้มภาษาฝรั่งเศสที่ขายดีที่สุด หนึ่งปีต่อมาการแสดงได้รับรางวัลดังกล่าวเป็นครั้งที่สอง
- ละครเพลงเป็นแรงบันดาลใจให้นักวาดภาพประกอบเบนจามินลาคอมบ์สร้างภาพที่มีชีวิตชีวาของเขาทั้งชุดซึ่งทั้งหมดนี้อุทิศให้กับตัวละครหลัก ในไม่ช้าภาพเหล่านี้รวมอยู่ในหนังสือของ Notre Dame de Paris
- พล็อตที่สดใสดังกล่าวไม่เพียงดึงดูดนักแต่งเพลงที่มีชื่อเสียงเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผู้กำกับด้วยขอบคุณที่มีนวนิยายมากกว่าสิบจอในนิยาย ภาพยนตร์เรื่องแรกถูกสร้างขึ้นในปีพ. ศ. 2448 และเป็นภาพยนตร์สั้นเงียบ ในภาพยนตร์เวอร์ชั่นที่สำคัญควรมีการบันทึกในปี 1982 กำกับโดย Michael Tachner ในปี 1996 ภาพยนตร์อนิเมชั่นเรื่อง "The Hunchback of Notre Dame" ได้รับการปล่อยตัวซึ่งเนื้อเรื่องนั้นได้รับการดัดแปลงเล็กน้อย
- สำหรับการคัดเลือกนักแสดงที่จัดขึ้นสำหรับละครเพลงเวอร์ชั่นรัสเซียมีผู้สมัครมาถึงเกือบหนึ่งพันครึ่งและมีเพียง 45 คนเท่านั้นที่รวมอยู่ในคณะ
- ประมาณ 4.5 ล้านเหรียญถูกใช้เป็นฉากเวอร์ชั่นรัสเซียและมีการรวบรวม 15 ล้านตลอดช่วงเวลาของการแสดงในโรงละครมอสโก
- ภายในปี 2559 จำนวนผู้ชมที่ดูรายการทั่วโลกมีมากกว่า 15 ล้านคน
- เป็นที่น่าสังเกตว่าผู้แต่ง "Notre Dame" ที่มีชื่อเสียงได้เขียนบทละครในธีมรัสเซียที่ค่อนข้างแปลกตา งานนี้เขาเรียกว่า "Decembrists" กวี Ilya Reznik มีส่วนร่วมในการพัฒนาบท
- ปัจจุบันอเล็กซานเดอร์มาราคูลินละครเพลงสั้น ๆ กำลังออกทัวร์ในประเทศของเรา นักแสดงของคณะกลายเป็นจำเลยในคดีอาญาการละเมิดลิขสิทธิ์
- ใน Nizhny Novgorod ล้อเลียนของการแสดงที่มีการตกแต่งที่เหมือนกันเกือบจะถูกจัดฉาก
- ไม่ได้ทำในการผลิตดนตรีฝรั่งเศสและไม่มีความผิดพลาดบางอย่าง ดังนั้นจึงได้รับการบันทึกไว้ว่าอนาธิปไตยถูกบันทึกไว้บนผนังแม้ว่าจะมีคำที่แตกต่างกันในตอนแรกคือ ananke ซึ่งหมายถึงหิน ในเวอร์ชั่น Mogador ใหม่ของการแสดงคำนี้ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง
หมายเลขยอดนิยม:
เบลล์ (ฟัง)
Dechire (ฟัง)
Vivre (ฟัง)
Le temps des cathédrales (ฟัง)
ประวัติความเป็นมาของการสร้าง
น่าแปลกใจที่ละครเพลงนี้ได้รับความนิยมแม้กระทั่งก่อนรอบปฐมทัศน์เนื่องจากมีการเปิดตัวแผ่นดิสก์ที่มีซิงเกิ้ลบางเพลง (16 เพลง) องค์ประกอบที่นำเสนอสร้างความโกรธเกรี้ยวอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อนและเริ่มเอาชนะใจของสาธารณชนได้อย่างรวดเร็ว รอบปฐมทัศน์ที่จัดขึ้นเมื่อวันที่ 16 กันยายน 1998 ในปารีสที่วังของ Congresses เป็นความสำเร็จดังก้อง บทบาทของตัวละครหลักที่ดำเนินการโดยโนอาห์ (ในบันทึก) และจากนั้น Helene Segara บทบาทของ Quasimodo ไปที่ ปิแอร์การูนา (Garou), Phoebe - Patrick Fiori, Gringoire - Bruno Peltier, Frollo - Dariel Lavoie ผู้อำนวยการคือชาวฝรั่งเศส Gilles Mayo ซึ่งในเวลานั้นเป็นที่รู้จักของสาธารณชนทั่วไปสำหรับการผลิตของเขา โดยทั่วไปแล้วการแสดงกลายเป็นเรื่องผิดปกติเล็กน้อยเพราะมันแตกต่างจากรูปแบบละครเพลงของ Andrew Lloyd Webber และ Claude-Michel Schonberg: การออกแบบเวทีมินิมัลลิสต์การเต้นบัลเล่ต์สมัยใหม่รูปแบบที่ผิดปกติ
เพลงจากละครเพลงเริ่มนำชาร์ตต่าง ๆ ทันทีและเพลงยอดนิยมของพวกเขา "Belle" และกลายเป็นเพลงฮิตในโลกแห่งความเป็นจริง หลังจากที่เขาประสบความสำเร็จในฝรั่งเศสละครเพลงก็ประสบความสำเร็จในการเดินขบวนไปยังประเทศอื่น ๆ ของโลก
ในปี 2000 นักแต่งเพลงสร้างละครเพลงเวอร์ชั่นที่สองและเวอร์ชั่นนี้ได้ถูกนำเสนอในโรงละคร Mogador แล้ว รุ่นนี้ใช้สำหรับรัสเซีย, สเปน, อิตาลี, เกาหลีและรุ่นอื่น ๆ
รอบปฐมทัศน์ของรัสเซียประสบความสำเร็จในวันที่ 21 พฤษภาคม 2545 ที่โรงละครมอสโกโอเปเรตตา การผลิตเริ่มต้นโดย Wayne Fawks ซึ่งได้รับเชิญจากสหราชอาณาจักร เมื่อพวกเขาเริ่มทำงานกับคะแนนจูเลียสคิมผู้รับผิดชอบการแปลบทเพลงยอมรับว่าเป็นการยากที่จะทำ ยิ่งไปกว่านั้นไม่เพียง แต่นักกวีมืออาชีพเท่านั้นที่มีส่วนร่วมในกระบวนการที่ลำบากเช่นนี้ นั่นคือเหตุผลที่ผู้แต่งคำแปลของเพลง "Belle" คือ Susanna Tsiryuk เธอยังเป็นเจ้าของเนื้อเพลงในเพลง "To live", "Sing to me, Esmeralda" แต่คำแปลของคำว่า "ความรักของฉัน" ได้กระทำโดยเด็กนักเรียนดาเรีย Golubotskaya เป็นที่น่าสังเกตว่าในประเทศของเราการแสดงก็ไม่ได้คลี่คลายตามแบบยุโรป: ประมาณหนึ่งเดือนก่อนเปิดตัวเพลง "Belle" เปิดตัวในสถานีวิทยุที่ดำเนินการโดย Vyacheslav Petkun (Quasimodo) ซึ่งกลายเป็นที่นิยมในทันที องค์ประกอบของสไตล์ตะวันตกก็มีอยู่ในท่าเต้นด้วย
ในปี 2011 ก็มีการตัดสินใจที่จะจัดระเบียบคณะนานาชาติซึ่งรวมถึงศิลปินจากประเทศต่าง ๆ ได้ออกทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลก ทุกครั้งที่เธอพบกับผู้ชมที่กระตือรือร้นและปรบมือดัง จนถึงตอนนี้ละครเพลงเรื่องนี้ประสบความสำเร็จในหลายเวทีของโลก ตลอดช่วงอายุของมันมีการแสดงใน 15 ประเทศที่แตกต่างกันและแปลเป็นเจ็ดภาษา
"Notre Dame de Paris" ถือว่าเป็นหนึ่งในละครเพลงที่ได้รับความนิยมและเป็นที่นิยมมากที่สุดในหมู่ประชาชน จริงๆแล้วมันไม่น่าแปลกใจเลย เขาจับภาพตัวอักษรตั้งแต่วินาทีแรกจนถึงม่านไม่ปล่อยผู้ชม เป็นการยากที่จะจินตนาการถึงงานที่ได้รับความนิยมและเป็นที่รู้จักเช่นเดียวกัน มันยากยิ่งกว่าที่จะบอกว่าเพลงไหนที่แต่งโดยนักแต่งเพลงยอดนิยมและยิ่งใหญ่ที่สุดของฟรองโคโฟนเป็นเพลงที่ไพเราะที่สุดเพราะมันสวยมาก! ดังนั้นดนตรี "Notre Dame de Paris" มีความหมายต่อคุณอย่างไร? นี่คือความรักความทรงจำเกี่ยวกับความรู้สึกอ่อนโยนความโศกเศร้าการพิมพ์ความเห็นอกเห็นใจและความชื่นชมไม่รู้จบสำหรับเพลงที่ชวนให้หลงใหล
แสดงความคิดเห็นของคุณ